南有乔木(南の高い木) 不可休思(そこでは休めない) 汉有游女(漢水川で遊ぶ乙女) 不可求思(妻にはできない) 汉之广矣(広大な漢水川) 不可泳思(泳いで渡れない) 江之永矣(広大な長江川) 不可方思(想いも及ばない) 翘翘错薪(茂みの木を刈り) 言刈其楚(薪にしよう) 之子于归 (あの乙女が嫁に来てくれたら) 言秣其马(その馬に餌をあげよう) 江之永矣(広大な漢水川) 不可泳思(泳いで渡れない) 江之永矣(広大な長江川) 不可方思(想いも及ばない) 南有乔木(南の高い木) 不可休思(そこでは休めない) 汉有游女(漢水川で遊ぶ乙女) 不可求思(妻にはできない) 江之永矣(広大な漢水川) 不可泳思(泳いで渡れない) 江之永矣(広大な長江川) 不可方思(想いも及ばない) 翘翘错薪(茂みの木を刈り) 言刈其楚(薪にしよう) 之子于归 (あの乙女が嫁に来てくれたら) 言秣其马(その馬に餌をあげよう) 江之永矣(広大な漢水川) 不可泳思(泳いで渡れない) 江之永矣(広大な長江川) 不可方思(想いも及ばない) Words/词:Unknown/佚名 Music/曲:Cheng Bi/程璧 Vocal/唱:Cheng Bi/程璧 Lyrics translation to Japanese: KITA Naoto/喜多直人(JAPAN) Arrangement/编曲:KITA Naoto/ 喜多直⼈ Guitar/吉他:KITA Naoto/喜多直⼈ Vocal Recording/唱录⾳: KAMBE Madoka/神户 円(JAPAN) Mix, Mastering/混⾳、 母带:Yan XiangBo/严祥博