しとしと 窓を叩く morning call お気に入りの ワンピース、今日のためなのに… ざあざあ 降り出した pavement まっさらな コンバースが涙目 アスファルトはじく銀の針 私の心にちくり、刺さっていく 期待した summer vacation コバルトブルー、夢に見た a long flight 現実は heavy gray なスコール プールサイド、ヤシの木も泣いてる 溶けていくの my perfect plan 水たまりに映る、歪んだ my face どうして? 神様のいたずら? 膨らんだソーダの泡みたいに 弾けて消える my sunny days But when the sun is shining through the clouds 世界がぱっと息を吹き返す 水たまりは空を映す mirror ball 街中が a million little diamonds ねえ、これって "Super Lucky Day" じゃない? 晴れ女よりずっと、 幸せの意味を知ってるの Maybe I'm the happiest girl 雨は私の心を映すスクリーン? down, down, down... 沈む感情の deep sea でも、だからこそ、一筋の光が 何よりも眩しく、私を照らすの It's not a curse, maybe it's a special gift for me So when the sun is shining through the clouds 世界がぱっと息を吹き返す 水たまりは空を映す mirror ball 街中が a million little diamonds そう、これって "Super Lucky Day" なんだ 雨粒の数だけ、幸せを抱きしめるの I know I'm the happiest girl 傘をくるり、回してステップ 次の雨も、そのあとの晴れ間も きっと、愛せる気がする Look at the sky... It's my sky So when the sun is shining through the clouds 世界がぱっと息を吹き返す 水たまりは空を映す mirror ball 街中が a million little diamonds そう、これって "Super Lucky Day" なんだ 雨粒の数だけ、幸せを抱きしめるの I know I'm the happiest girl
