へたくそな僕の言葉じゃ うまく伝わらないけど 伝えられない言葉だけ 手紙に書いて贈ります 僕らはいつか空に浮かぶ星になる 月への手紙届いたならば あなたを照らす 光になる 涙は枯れる いつの日か 続いてる雨もやがて止むだろう あなたがいない この世界好きになれたら 会いにいくよ 難しいことは ちっとも分からないから 伝えたい言葉 月へと贈りますこの手紙を 僕らはきっと同じ空を見上げてる 月夜の向こう あの日のメロディ あなたの声が 響いてるよ 涙は流れ いつの日か 癒えてゆく痛み愛に変わるよ あなたがくれた この想い忘れないで歩いていくよ 涙は枯れる いつの日か 続いてる雨もやがて止むだろう あなたがいない この世界好きになれたら 会いにいくよ 涙は枯れる いつの日か あなたがいない この世界好きになれたら 会いにいくよ ーーーーーーーーーーーーーーーー ーーー My clumsy words may never reach you true, Yet all the things I cannot voice for you I seal within this letter to the moon — A silent ode in midnight’s tender hue. Someday we’ll be stardust adrift in night, And if this missive finds your lunar light, I’ll be the beam that cradles you so warm — Your guardian against the cruelest storm. Tears will run dry when dawn reclaims the skies, This endless rain shall cease before your eyes. When I can love this world you left behind, I’ll journey where your spirit dwells entwined. No wisdom guides this trembling heart of mine, So to the moon I send these whispered lines. Beneath one sky we gaze at constellations, Through moonlit haze — our old conversations Echo in melodies we used to know, Your voice still lingers in the starlit glow. Tears may yet fall where healing waters flow, But pain you left will into love outgrow. This gift of grace you planted in my soul Shall light my path and make the broken whole. Tears will run dry when dawn reclaims the skies, This endless rain shall cease before your eyes. When I can love this world you left behind, I’ll journey where your spirit dwells entwined...
