When you turn a mirror to a mirror,
there is a corridor that continues on forever
The world seen by others
The world seen by your own eyes
It seems like you are looking at the same thing
But you see a completely different world
A heron passing by in the sky
Its figure is not reflected in the sky
A heron reflected on the lake
What do you think it is?
The world inside the mirror
The self as seen by others
The self you think of yourself
I guess
I guess
I'm a completely different person
Which one is the real me?
When I look at myself in a double mirror,
countless versions of myself
look at me
When I look away in a panic
An arm reaches out from inside
I'm grabbed by the collar
I'm about to be pulled in
I turn around
I glare at myself
I don't want to distort my true nature
A double mirror of myself and others
A heron passing by in the sky
I guess it doesn't even bother me
“ あわせ鏡 ”
鏡に鏡を向ければ
そこはどこまでも続く回廊
他人が目で見る世界
自分の目で見る世界
同じものを見ているようで
まったく違う世界が見えてる
上空を過ぎる鷺
空には姿は映らない
湖面に映る鷺
おまえはそれを何だと思う?
鏡の中の世界
他人から見える自分
自分で考えた自分
やっぱりたぶん
まったく別人なのだろう
どちらが本物の自分?
あわせ鏡に自分を映せば
数えられないくらいの自分が
僕を覗き込んで
慌てて目を逸らせば
中から腕が伸びてきて
襟首をつかまれ
引っ張り込まれそうになる
振り返り
カッと自分を睨みつけた
自分の本質を歪ませたくない
他人と自分のあわせ鏡
上空を過ぎ去った鷺
湖面に映る影なんて
まったく気にも止めないのだろう
…もっと見る