"Good enough for you? Good enough for me? Is it fine? We're cool?" Said the echoes in my head Every time you move Can't believe it's true Is it just us two? Or is it all in my head? You got me into the limelight Feeling good but you're uptight Your smile got me tongue tied We're dancing in the moonlight I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise 語られないものは移ろい流れていく だから僕ら言葉に縋ってる 話せばわかるなんてのはウソだね 重ねたものが後から染みていって 僕が僕であることがあなたの 救いにも脅威にもなるでしょ 抱きしめる腕が首を絞める ここからじゃ近すぎて見えない表情 差し出された手のひらの中 (にあるものを) 名付けられればこそなす形 (になるでしょ) 跡を残してく脳裏と肌に whatever you told me 咀嚼して理解して登るladder その匂いも輪郭も消える I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise 瞬いている 泡をかき消す ただ見つめる ビルの上 光るランプ 私たち 夜の中 「泳いでいるみたいだね」 揺らいでいるみたいだわ 溺れているみたいだわ もう水は溢れ出して もう戻れなくなって 追う意味さえもわからなくなってい く みたい 痛い 居たいのは この気持ちのそばのはずなの I've been trying to get a little closer So we can get lost in the nighttime We can go pass all the street lights I don't, I don't, I don't know yet I've been suffocated You've been on my mind but you're not mine Holding me close till the sunrise