In nineteen fortyfive I came to this planet Ascoltavo ieri sera un cantante uno dei tanti e avevo gli occhi gonfi di stupore I've seen many things in this part of the world nel sentire: "il cielo azzurro appare limpido e regale" let me tell you something (il cielo a volte, invece, ha qualche cosa d'infernale). Strani giorni viviamo strani giorni. Cantava: life can be short or long sento un rumore di swing provenire dal Neolitico, it depends dall'Olocene. where you go at night Sento il suono di un violino alone and walking alone through the grey Sunday streets e mi circondano l'alba looking for someone e il mattino. the place was clean well lit Chiss com'erano allora I went in and I said (I suppose I said) il Rio delle Amazzoni whisky please ed Alessandria la grande the place was clean well lit e le preghiere e l'amore? two men in a corner were waiting chiss com'era il colore? I saw it from their hands you look at the hands not at the face if you want to stay out of trouble Mi lambivano suoni che coprirono rabbie e vendette di uomini con clave ma anche battaglie e massacri di uomini civili. looking for someone L'Uomo Neozoico where you go at night dell'Era Quaternaria. Strani giorni viviamo strani giorni. strange days I lived through strange days Nella voce di un cantante si rispecchia il sole ogni amata ogni amante. Strani giorni viviamo strani giorni. I've fallen into reverie I dreamed a vague outline the whisky flowed sending me into the past action roll the cameras here comes a lighting tour of my life the two in the corner didn't say a word