寒くなりましたね。
素敵な曲たちを聴き、心を温めて年末年始をお過ごしくださいな。🙂↕️
#1
It'sSo Hard To Say Goodby To Yesterday
作詞
フレディー・ペレン/クリスティーン・ヤリアン
作曲
フレディー・ペレン/クリスティーン・ヤリアン
日本語訳詞
T-サブロウ
How do I say goodbye to what we had
あの頃の思い出をどうやったら忘れることができるだろう
The good times that made us laugh
楽しい時はお互い笑いあって
Outweigh the bad
苦しい時なんて思い出せない
I thought we'd get to see forever
永遠に幸せな時が続くと思っていた
But forever's gone away
だけど永遠じゃなかったんだ
It's so hard to say goodbye to yesterday
あの頃を忘れるなんて 辛すぎる
I don't know where this road
is going to lead
この道は何処に続いているのだろう
All I know is where we've been
And what we've been through
分かっている事は
僕たちが何処にいて何をしてきたか
If we get to see the tomorrow
I hope it's worth all the wait
僕たちが将来を見据える時
今までの事はけっして無駄じゃない
It's so hard to say goodbye
to yesterday
あの頃を忘れるなんて辛すぎる
And I'll take
with me the memories
昔の思い出は決して忘れず
To be my sunshine after the rain
悲しみの後は楽しい時が来るから
It's so hard to say goodbye
to yesterday
あの頃を忘れるなんて辛すぎる
And I'll take
with me the memories
昔の思い出は決して忘れず
To be my sunshine after the rain
苦しい時の後は楽しい時が来るから
It's so hard to say goodbye
to yesterday
あの頃を忘れるなんて辛すぎる
【日本語訳 終わり】
作詞・作曲:
Freddie Perren (フレディー・ペレン) 男
Christine Yarian (クリスティーン・ヤリアン)女
2人は夫婦。
😀☺️😉😗😝🤓🙂↕️😃😊😌😙😜😎😏😀🥹☺️
#2
I will get there
作詞
Diane Warren
作曲
Diane Warren
日本語訳詩
T-サブロウ
I've been wanderin' 'round in the dark
闇の中をあちこちさ迷っている
Been lost somewhere where no lights could shine on my heart
心を照らす灯りも無いところで道に迷っている
I've known a pain so deep
深い苦しみを体験してしまった
But I know my faith will free me
ただ、信念だけが私を自由にしてくれるだろう
(Get there)And I'll get through this
(そこに近づこう)何とか今のことを乗り越えて
(Get there)I'll find my way again
(そこに近づこう)ふたたび道は見つければ良い
So don't tell me that it's over
だから、もう終わりなんて言わないで欲しい
'Cause each step just gets me closer
何故なら、一歩ずつ近づいているのだから
I will get there (I will get there somehow)
私はそこに近づこう(なんとかしてそこに近づこう)
(Cross that river) Cross that river
(あの河を何とか越えよう)あの河を越える
(Nothing's stoppin' me now)
(誰も今の私を止めることはない)
(I will get through the night)
(この夜を何とか乗り切ってみよう)
Oh, yes, I will
そうさ、何とかするぞ
(And make it through to the other side)
(そして何とか乗り切って向こう側に行こう)
Get there (Get there)
そこに近づこう(そこに近づこう)
I've been in these chains for so long
長い間、この鎖でずうっと苦しんできた
I'll break free and I'll be there where I belong
鎖を断ち切り自由に戻り、元いた場所に戻ろう
Hold my head up high, I'll stand tall
目線を上に向けてすくっと立ち上がり
And I swear, this time, I won't fall
今回は二度と失敗しないと自分に言いきかそう
(Get there)l will do this
(そこに近づこう)これだけはやり抜こう
(Get there)No matter what it takes
(そこに行こう)一体全体何が起こっても
'Cause I know no limitations
そう、限界はないから
And I'll reach my destination, l will get there
目的地に到着しよう、そうだ、そこに近づこう
(I will get there) I will get there
(そこに近づこう)そこに近づこう
(I will get there somehow)
Somehow
(何とかしてそこに近づこう)
なんとかして
(Cross that river) Cross that river
(あの河を越えよう)あの河を越える
(Nothing's stopping me now)
(今の私を止めることはできない)
(I will get through the night)
(この夜をくぐり抜けてみよう)
(And make it through to the other side)
(そして何とか向こう側に行こう)
Ooh, get there (Get there)
あぁ、そこに近づこう(そこに近づこう)
Well, the night is cold and dark
夜は寒く暗いかもしれない
But somewhere the sun is shining
だけど、どこかで太陽が輝いている
And I'll feel it shine on me
輝きを感じることができる
I'll keep it shining,I'll keep it shining
輝かせる。そう、輝かせてみせる
(I will get there ) will get there
(私はそこに近づこう)そこに近づこう
(I will get there somehow)
Somehow
(何とかしてそこに近づこう)
なんとかして
(I'll cross that river)Cross it for you, Lord
(あの河を渡ろう)主よ、あなたのため渡る
(Nothing's stopping me now)No matter what
(誰も今の私を止めることはできない)何があっても
(I will get through the night)
(夜を乗り越えてみせる)
Get through the night
夜を乗り越えよう
(And make it through to the other side)
(反対側に出よう)
Get there (Get there)
そこに近づこう(そこに近づこう)
Ooh, get there (Get there)
あぁ、そこに近づこう(そこに近づこう)
Get there (Get there)
そこに近づこう(そこに近づこう)
Ooh, I'll get there
あぁそこに近づこう
【日本語訳 終わり】
作詞・作曲:
Diane Warren ダイアン・ウォーレンは米国のソングライター
…もっと見る