AWA
このページをシェア

説明文

  "Together" Peace may not be about distant gunfire ceasing, but about listening carefully to the voices nearby. Amid the sound of fallen leaves, someone's sigh... Disappearing in the wind. Can you even notice that small pain? Instead of frowning, be prepared to gently accept that color. The kindness of gently placing your hand next to mine. Just that alone will make the world a little rounder. We don't have to be the same. As long as we can walk side by side. Even if the wind blows in different directions, as long as we can resonate with each other. Equality is about reaching higher. It's not about making things the same. And The deepest peace lies not in systems or treaties, but in the small choices we make. Peace is not a distant utopia. In the cool air of this evening, with the smell of the earth and the cold of our fingertips, we call each other's names. Something quietly sprouts in the warmth of that voice. You and I. Let's never forget this essence. To sit side by side without fear of our differences. To listen carefully and join our voices. Let's make that our silent promise. “ ともにある ” 平和は 遠くの砲声が止むことではなく 近くの声に 耳を澄ますことかもしれない 落ち葉を踏む音にまぎれて 誰かのため息が… 風に消える その小さな痛みに 気づけるかどうか 眉をひそめる代わりに その色を そっと受け入れる覚悟 その手を そっと隣に置く優しさ それだけで 世界は少し まるくなる 同じでなくていい 並んで歩ければいい 風の向きが違っても 響きあえればいい 平等とは 高さを揃えることではない そして 最も深い平和は 制度でも 条約でもなく 私たちの 小さな選択に宿るもの 平和は 遠い理想郷ではない この夕暮れの ひんやりとした空気のなか 土の匂いと 指先の冷たさのなか 互いの名を呼ぶ その声のぬくもりに そっと芽吹くもの あなたと私 この本質を ずっと忘れないでいよう 違いを怖れず隣に座ること 耳を澄まし声を重ねる それを 私たちの静かな約束としよう  
…もっと見る
はじめての方限定
1か月無料トライアル実施中!
登録なしですぐに聴ける
アプリでもっと快適に音楽を楽しもう
ダウンロード
フル再生
時間制限なし